Übersetzungen aus Halle im frühen 18. Jahrhundert als Beitrag zur Herausbildung der neueren russischen Literatursprache.
Projektleiter:
Projektbearbeiter:
Tatjana Chelbaeva
Finanzierung:
Haushalt;
Die Dissertation beschäftigt sich mit der sprachlichen Analyse der russischen Übersetzungen pietistischer Literatur, die von S. Todorskij zwischen 1729-1735 in Halle angefertigt wurden (am Beispiel "Pisaniju svjatomu soglasuju čuesja nastavlenie . /Johann Anastasius Freylinghausen Schriftmäßige Einleitung zu rechter Erkäntniß und heilsamen Gebrauch des Leidens und Sterbens unseres Herrn und Heilandes Jesu Christi . Halle 1715.
Schlagworte
18. Jahrhundert, neuere russische Literatursprache, pietistische Literatur, Übersetzungen ins Russische
Publikationen
Die Daten werden geladen ...
Kontakt
Prof. Dr. habil. Swetlana Mengel
Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg
Adam-Kuckhoff-Str. 35
06108
Halle (Saale)
Tel.:+49 345 5523553
weitere Projekte
Die Daten werden geladen ...