« Projekte
Sie verwenden einen sehr veralteten Browser und können Funktionen dieser Seite nur sehr eingeschränkt nutzen. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser. http://www.browser-update.org/de/update.html
Aussprache niederländischer Namen im Deutschen (Teilprojekt von: Normphonetische und soziophonetische Untersuchungen zur Standardaussprache in der Bundesrepublik Deutschland)
Projektbearbeiter:
Sabine Strauß
Finanzierung:
Haushalt;
Im theoretischen Teil der Arbeit wird die Standardaussprache des Deutschen und Niederländischen auf der phonetischen und phonologischen Ebene kontrastiv beschrieben.
 
Im empirischen Teil geht es um die Aussprache  niederländischer Eigennamen im Deutschen. Die Sprachpraxis wird beispielhaft für den Rundfunk erfasst und kann damit Kodifizierungen empirisch untermauern oder notwendige Änderungen anregen. Außerdem soll die Wirkung der zu erwartenden Varianten auf Hörer in einer Akzeptanzuntersuchung überprüft werden und zu Empfehlungen kommunikativ günstiger Aussprachevarianten führen. Ein wichtiges Kriterium, Varianten zu unterscheiden, ist dabei deren Position zwischen den Polen "eingedeutscht" und "fremdsprachlich".

Publikationen:

Strauß, Sabine (2014): Die Aussprache deutscher Namen im niederländischen Radio. Theorie und Praxis. In: Ebel, Alexandra (Hg.). Aussprache und Sprechen im interkulturellen, medienvermittelten und pädagogischen Kontext. Beiträge zum 1. Doktorandentag der Halleschen Sprechwissenschaft. Reflexionen des Gesellschaftlichen in Sprache und Literatur. Hallesche Beiträge; 2. Halle : Martin-Luther-Univ. Halle-Wittenberg, Promotionsstudiengang an der Internationalen Graduiertenakademie, 2014. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:2-24373. S. 181-198.
 
Strauß, Sabine (2016): Akzentuierung niederländischer Namen auf -dam im Deutschen. 'AB oder 'AB? In: Unger, Angela (Hg.): Sprechen in unterschiedlichen Kontexten: Radio, Wirtschaft, Theater, Fremdsprachenunterricht. Beiträge zum 2. Doktorandentag der Halleschen Sprechwissenschaft. Reflexionen des Gesellschaftlichen in Sprache und Literatur - Hallesche Beiträge Band 5. Hg. v. Gerd Antos, Thomas Bremer, Ursula Hirschfeld, Andrea Jäger, Werner Nell, Angela Richter. Publikation des Promotionsstudiengang an der Internationalen Graduiertenakademie der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg: Sprache - Literatur - Gesellschaft. Wechselbezüge und Relevanzbeziehungen vom 19. Jahrhundert bis zur Gegenwart. http://digital.bibliothek.uni-halle.de/pe/content/titleinfo/2422792. S. 9-25. E-ISBN: 978-3-86829-853-6. URN: urn:nbn:de:gbv:3:2-55805
 
Strauß, Sabine (2016): Niederländische Aussprachewörterbücher 1970 - 2000. Variation sowie Konzepte und Begriffe für die enthaltene Varietät. In: Klein, Wolf Peter und Staffeldt, Sven (Hg.): Die Kodifizierung der Sprache. Strukturen, Funktionen, Konsequenzen. Würzburger elektronische sprachwissenschaftliche Arbeiten (=WespA). Band 17. https://opus.bibliothek.uni-wuerzburg.de/frontdoor/index/index/docId/13808. S. 251-271. URN: urn:nbn:de:bvb:20-opus-138080
 
Strauß, Sabine (2017): Der Frikativ /x/ in niederländischen und belgisch-flämischen Namen und seine eingedeutschten Formen in Nachschlage­werken. In: Nerlicki, K.; Komenda-Earle, B.; Sztandarska, K. (Hrsg.): Texte und Wörterbücher. Translatorische, lexikalische und glottodidaktische Aspekte. Hamburg: Kovac, S. 277-292 (Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft 8).

Schlagworte

Akzeptanzuntersuchung, Deutsche Phonetik und Phonologie, Eigennamen, Rundfunk, kontrastive Analyse, niederländische Phonetik und Phonologie
Kontakt

weitere Projekte

Die Daten werden geladen ...